Danimarkalı ozan Erik Stinus'u yitirdik

Daha önce "Uluslararası Nâzım Hikmet Şiir Ödülü"ne de layık görülmüş olan Danimarkalı Erik Stinus, dün yaşamını yitirdi.

Son iki yıldır yaşadığı şehir Kopenhag'da kanser tedavisi görmekte olan şair Erik Stinus, dün öğleden önce hayata veda etti.

1934 doğumlu Erik Stinus, 1951 Berlin Dünya Gençlik Festivali’nde Nâzım Hikmet’le tanışmış ve onun etkisinde kalmıştı. 1957′de gittiği Hindistan’da Sara Mathai ile evlenen Stinus, eşiyle birlikte Hindistan ve Danimarka’da yaşadı. Üç yıl Tanzanya’da ailece “kalkınma gönüllüsü” olarak çalıştılar. Yayımlanmış 20 şiir, 4 öykü, 4 gezi kitabı ve bir de romanı bulunan Erik Stinus, aralarında Nâzım Hikmet, Melih Cevdet Anday, Fazıl Hüsnü Dağlarca ve Kemal Özer gibi Türk şairlerinin de olduğu çok sayıda şairi Danca’ya çevirdi. Özellikle 1994′ten bu yana sık sık Türkiye’ye gelerek şiir etkinlikleri ve okuma günlerine katılan Stinus’un Türkiye’de "Şiirler" (Çevirenler: Adil Erdem-Zerrin Taşpınar, Memleket Yayınları), "Yaşamı Diriltmek İçindir Şarkılarım" (Çeviren: Murat Alpar, Yordam Yayınları) ve "Kışın Bir Ağacın Binde Biri" (Çevirenler: Kemal Özer-Gülşah Özer, Toroslu Yayınları) adıyla üç şiir kitabı yayımlandı.

Evrensel ozan Erik Stinus'un yaşama veda etmesinin ardından Danimarka edebiyatını ve Erik Stinus'u çok yakından tanıyan şair-yazar Hüseyin Duygu kamuoyuna bir açıklama yaptı:

''1934 yılında doğan Erik Stinus'u ilk 1984 sonbaharında Kopenhag'daki politik bir etkinlikte tanıdım ve daha sonraki yıllarda dost olduk. Adı ve şiirleri artık Türkiye'de de tanınan bu yenilikci, devrimci ozanla birlikte çok sayıda Danimarkaca-Türkçe şiir etkinliği gerçekleştirdik. Nâzım Hikmet'i Dancaya (üç ayrı seçki kitabı) çeviren Stinus, Orhan Veli, F. H. Dağlarca, Vedat Dolkay, Kemal Özer (iki ayrı seçki) gibi ozan ve yazarlarımızı da Danimarka diline kazandırdı.

Dünyann altin bir küreye dönüşmesine ve genç kuşakların yeni umutlarla yaşamasına katkı sağlamak için şiir yazdığını söylerdi. Onun şiirindeki açılımı, gene kendisinin başka bir bağlamda yazdığı şu cümleler en iyi biçimde anlatmaktadır: 'Dünyanın herhangi bir yerinde ortaya çıkan bir olay, aynı zamanda bizi de içine almaktadır sorumluluğumuz, hem geçmişi hem geleceği içererek, dünyanın her köşesine dek uzanmaktadır.' ''
(soL - Danimarka)