Dış basından Gezi Parkı değerlendirmeleri: 'İktidar sarhoşu Erdoğan, son savaşını veren komutana benziyor'

Ülke genelinde Gezi direnişi sürerken polisin eylemcilere yönelik saldırısı ve AKP hükümetinin sert tutumu dış basınına da konu oldu.

T24.com.tr’nin derlediği habere göre, Türkiye'de dün Taksim Meydanı ve Gezi Parkı’nda yaşanan polisin saldırısı İngiltere basının da gündemindeydi.

Financial Times gazetesi Türkiye muhabiri David Gardner, 10 yılın ardından Erdoğan'ın iktidar sarhoşluğu yaşadığını belirterek, "Erdoğan kendisini Atatürk'le bir tutuyor. Atatürk muhteşem bir komutandı. Erdoğan ise, artık son savaşını veren bir komutana benziyor" dedi.

Times gazetesi, bir gaz bombası fırlatan göstericinin fotoğrafının altına “Türkiye Başbakanı hükümet karşıtı protestoları ezme sözünü yerine getirdi” ifadesini kullandı.

Guardian gazetesi, püskürtülen tazyikli suyla ayakları yerden kesilmiş bir göstericinin fotoğrafı eşliğinde “Türk polisi protestocuları Taksim Meydanı'ndan çıkmaya zorluyor” başlığını kullandı.

Haber Independent gazetesinin kapağına “Taksim Meydan Savaşı, Türkiye protestoları sona erdirmek için harekete geçti” sözleriyle yansıyor. Habere, tazyikli su ve biber gazından kaçmaya çalışan göstericilerin bir fotoğrafı da eşlik etti.

Financial Times gazetesi ise son gelişmeleri yine kapak sayfasından “Erdoğan sert konuşmaya devam ederken Türk polisi Taksim Meydanı'nı bastı” sözleriyle duyurdu.

Financial Times: Erdoğan iktidar sarhoşu
Financial Times'ın yorum sayfalarında David Gardner imzalı yazı "Erdoğan kendi partisini izlemeli, Taksim'i değil" başlığını taşıyor.
“Erdoğan bu ulusal öfkeyi kendisini hedef alan bir komplo olarak değerlendiriyor olsa da, duruma göre farklı kozlar kullanmayı da bilen bir siyasetçi” diyen Gardner, bir yandan Gezi Parkı eylemcileriyle görüşmeye hazırlanan Erdoğan'ın öte yandan kendi yandaşlarını İstanbul ve Ankara'da düzenlenecek mitinglerle sokağa dökmeye hazırlandığını aktarıyor. Gardner, “Erdoğan, bir cumhuriyetin başbakanı. Oylarını artırarak üç seçim kazandı. Eğer kendisini Tanrı'nın Türkiye'ye ve Müslümanlara bir lütfu olarak görüyorsa, bu yine de onu Hüsnü Mübarek ya da Çin'in Komünist liderleri gibi bir siyasetçi yapmaz" diyor.

10 yılın ardından Erdoğan'ın iktidar sarhoşluğunda olduğunu yazan David Gardner, "Erdoğan kendisini Atatürk'le bir tutuyor. Atatürk muhteşem bir komutandı. Erdoğan ise, artık son savaşını veren bir komutana benziyor. Taraftarlarına, 'büyük resmi görme' çağrısı yapıyor, ama asıl kendisi hikâyenin ana fikrini kaçırmış durumda" yorumunu yapıyor.

Erdoğan'ın bundan sonraki hedefinin başkanlık olduğunu yazan Gardner, AKP içindeki dengelerin Erdoğan için büyük önem taşıyacağını belirtiyor ve yazısını "Direnişçilerin oluşturduğu komünün yerleştiği alan dünkü müdahaleyle daraldı. Şimdi izlenmesi gereken iktidar partisi içindeki yerleşim" sözleriyle bitiriyor.

Guardian: Erdoğan Thatcher’e benziyor
İngiltere'nin en saygın gazetelerinden Guardian, Türkiye'deki olayların içinde acı bir ironi olduğunu savundu. Gazete, Başbakan Erdoğan'ın Mısır'ın eski Devlet başkanı Hüsnü Mübarek için söylediği 'hiçbir hükümet insanlarının arzusu olmadan ayakta kalamaz' sözünü hatırlatarak kendi sivil hareketinde ayaklanan insanları 'çapulcu', 'yabancı ajan' ya da 'ayak takımı' olarak adlandırdığını söyledi.

Erdoğan'ın protestoculara karşı değişmeyen tavrını eski İngiltere Başbakanı Margaret Thatcher'in: 'sözümden dönmeyeceğim' sözlerine gönderme yaparak hatırlatan gazete, Erdoğan'ın: 'Eğer bunu sertlik olarak algılıyorsanız üzgünüm ama Erdoğan değişmeyecek' sözlerini aktardı.
Gazete Erdoğan için 'Ki o, orduyu kendi kışlasına gönderdi, Türkiye'nin derin devlet gücünü geriye itti, polisin ağır müdahalesi içinde 50 avukatı göz altına aldı. Aynı adamın reformları Türkiye'de eşi görülmemiş demokratik özgürlükleri başlattı ancak göründüğü kadarıyla bunların sonuçları ile şimdi baş edemiyor' dedi.

BBC: Türkiye, derin bir krizin içinde
BBC'nin İstanbul muhabiri Mark Lowen yazısında, Başbakan Erdoğan 'ın 'daha fazla hoşgörü göstermeyeceğim' uyarısının ardından polisle göstericiler arasında çatışmanın yeniden başladığını dile getirdi. Yazar, 'Türkiye, derin bir krizin içinde, gideceği yol konusunda kararsız, nüfusun büyük bir bölümünün yabancılaştırıldı ve bu kalabalığın biber gazıyla yıldırılamayacağı belli oldu diye yazdı. BBC muhabiri, 'dünyanın en kilit Müslüman demokrasilerinden biri tehlikeli sularda' yorumunu yaptı.

Independent: Erdoğan ileride protestoları ciddiye almadığı için pişman olacak
Independent gazetesi başyazısında Gezi Parkı protestolarına ve Başbakan Erdoğan'a yer verdi. 'Erdoğan sert ve yanlış oynuyor' başlıklı yazısında Başbakan'ın protestocularla görüşse bile bunun göstericilerle destekçileri arasında ayrılığın altını çizeceğini, Erdoğan'ın demokratik yollarla seçilse bile bu protestoların derin bir bölünmeyi beraberinde getirdiği ve ayrıca her hükümetin bunu dikkate alması gerektiği uyarısında bulundu.

Başbakan'ın sert tavrı destekçileri arasında alkışlansa da de bunun kısa süreceği yorumunu yapan yazı şöyle devam etti:

“Sert oynamak ve muhaliflere karşı insanların düşmanı olarak değerlendirmek kavgacı liderlerin standart savunma mekanizmalarıdır. Bu liderlerin geri tepme alışkanlıkları vardır. Başbakan protestoları ciddiye almakta gönülsüz ve bu ilerde pişman olacağı bir hata olabilir.”

Independent gazetesinde yer alan analiz haberde ise , "Müdahale bekleniyordu, beklendiği kadar da ağırdı" sözleriyle başlıyor. Yazıyı kaleme alan Luke Harding, dün yaşananları özetledikten sonra "Erdoğan'ın tepkisi, bir başka otoriter liderin tutumunu hatırlattı: Vladimir Putin. İzlediği kutuplaştırma taktiği, Putin'in ders kitabından çıkmış gibi" değerlendirmesini yapıyor.

Harding, "Protestocularla konuşmak yerine, onları komplo kurmakla suçladı. Muhalif gazetecilerin pek çoğu hapiste. Erdoğan dün uluslararası basını da kınadı. Partisi içinde Twitter'ı yasaklamaktan bile bahsedenler oldu" diyor.

Washington Post: Türkiye ekonomisi duraklama ve ayaklanmalarla yara alacak
Amerika'da yayınlanan Washington Post gazetesi ise giderek tansiyonu yükselen protestoların ülkenin ekonomisini kötü yönde etkileyeceği üzerinde durdu. Gazete, bölgede istikrar ve büyüme gösteren Türkiye'nin duraklama ve ayaklanmalarla ekonomisinin yara alacağı ve protestoların ekonomi için sıkıntı yaratacağı yorumunu yaptı.

The Times: Erdoğan polise protestocuları dağıtmaları için emir verdi
İngiltere'nin saygın gazetelerinden Times, 'Diz Çökmemi mi bekliyorsunuz? Erdoğan polislere protestocuları dağıtmaları için emir verdi başlığını kullandı.

Gazete, Başbakan'ın pazar günü yaptığı 'Sabrımın sonuna geliyorum' açıklamasının ardından bu sabah polisin protestoculara biber gazı ve tazyikli su ile müdahale ettiklerini yazdı.